Luuletko Tietäväsi Kaiken Shivan Ardhanarishvarasta? Tässä Lisää

tämä Bhaskararayan tulkinta ei ole yksittäinen. Sillä on pitkät perinteet hindujen hengellisessä historiassa. Runoilijatar ja kirjailija Mani Rao huomauttaa, että ” mantra … rig Vedassa 1.164.39 sekä Shvetashvatara Upanishadissa 4.8.3 … huomaa, että henkilölle, joka ei tunne aksharaa (tavua) korkeimmassa vyomanissa (sydänavaruudessa), jossa kaikkia jumaluuksia tuetaan/perustetaan, vedasta ei ole mitään hyötyä.”(Mani Rao, Elävä Mantra: Mantra, Jumaluus ja visionäärinen kokemus tänään, Palgrave Macmillan, 2019, sivu 60)

mikä tämä ‘Akshara’on? Monet pitävät sitä “Aumina”, joka itsessään koostuu “A: sta “yhdessä ” U”: n ja “M”: n kanssa. Bhagavad Gitassa Sri Krishna julistaa olevansa “Akara” Aksharoiden joukossa.

buddhalainen teksti “Bhagavati prajnaparamita sarva-tathagatha-Mata ekaksara nama”, jonka alkuperäinen sanskritinkielinen teksti otsikkoa lukuun ottamatta on kadonnut, mutta jonka käännös on Tiibetissä, sanoo, että hänen opetuslapselleen pitämässään puheessa Ananda lausuu yhden ainoan äänen, sanskritin aakkosten ensimmäisen kirjaimen, A: n. “Kaikkien olentojen hyvinvoinnin ja onnellisuuden vuoksi” Buddha halusi Anandan saavan “tämän viisauden täydellisyyden yhdessä kirjaimessa”. (Judith Simmer-Brown, Dakini ‘s Warm Breath: Feminine Principle in Tibetanbuddhalaisuus”, Shambala, 2002, S.87)

on syytä muistaa, että tämä Prajnaparamita-teksti itsessään on sävelletty jossain vuosien 600 ja 1200 välillä. Ja on huomattava, että Prajnaparamita, buddhalaisuuden viisauden jumalatar, sisältää monia vedisen Saraswatin piirteitä.

professori Katariina Ludvik on kiinnittänyt huomiota siihen, miten buddhalaisessa perinteessä Saraswati-figuriinista tulee todellisuudessa myös moniasuinen soturijumalatar — samanlainen kuin Durga-Parvatista. Voidaan siis sanoa, että täydellistä viisautta sisältävä a-tavu voidaan yhdistää jumalattareen myös buddhalaisessa perinteessä, vaikka se onkin erittäin hyvin määritelty ja vakiintunut Vedalaisessa perinteessä.

joten jokaisessa kielen kirjaimessa, kun ” A ” muodostaa osan kirjaimesta, voi sanoa saavuttavansa ardhanarishvaran olemuksen.

professori David Shulman huomauttaa, että ” Tamilitavut, sekä äänteellisessä että graafisessa muodossaan ovat todellisuutta; pragmaattiset tantriset kieliopit säätelevät niiden käyttöä.”(Tamil A Biography, Harvard University Press, 2016, S.31)

joten jokaisen tavun kantaessa siinä ‘akaraa’ jumalattaresta tulee myös osa sitä, ja juuri tämä androgyyninen luonne aivan perustasolla elävöittää kieltä. Appar Thirunaavukarasar vetoaa myös tähän puoleen kielessä, kun hän hänen kuuluisa säkeistö ‘ Sottrunai Vedhiyan…”(Hän pysyy kielessä).

Kalidasa viittaa tähän myös puhuessaan Shivan ja Shaktin liitosta, jossa sana ja sen merkitys yhdistyvät. Mutta tässä on jälleen tärkeää se, että ‘Akaran’ kautta hän läpäisee kaikki sanat — samalla tavalla kuin Brahman läpäisee kaiken olemassaolon.

tästä päästään Thiruvalluvarin thirukkuralin ensimmäiseen säkeeseen, jossa puhutaan “Akaran” olevan alkukantainen kielten valtakunnalle, samoin on Adhi-Bhagvan kaiken olemassaolon alkukantainen. Tamilinkieliset grammaatikot huomauttavat, että termi Adhi-Bhagvan on kahden substantiivin liitto, jotka ovat alkuperältään sanskritia.

sillä jos se on tamilia, se olisi ollut “Adhi-P-Bhagwan”. Hallitseva osa academia sekä polity tarvitse kieltää mitään Vedic uskonnollinen konnotaatio Thirukkural ovat aina johtuvan Adhi-Bhagwan Jainism-ei ilman syytä vaikka.

Adhi-Bhagvan onkin Jain kirjallisuudessa usein esiintyvä termi. “Akaran” käyttö saa kuitenkin pysähtymään.

Adhi-Bhagavan saattaa hyvinkin olla yksi Ellen Goldbergin mainitsemista “kaksoisjumaluuksista (dvidevatya) Ardhanaarilla”. Tämä saattaa myös selittää uskomuksen, joka puhuu Thriuvalluvarin syntymisestä Adhille, Paraiyar-yhteisön naiselle ja Bhagvan Brahminille.

tässä Parai ja Adhi, jumalatar saattaa hyvinkin symboloida ylevää jumalallista asemaa, joka on yhtä tärkeä kuin Bhagvan Brahmin — Shivan asema tai ehkä jopa suurempi. Sosiaalinen pysähtyneisyys ja kolonialismi antoivat sanalle ‘Parai’ ala-arvoisen merkityksen, jota klassinen hindulainen Dharma ei koskaan tehnyt.

nyt yllä olevasta keskustelusta jos “Akara” todella viittaa “Srikanthaan”, niin Adhi-Bhagvan voi itse asiassa viitata androgyyniseen jumaluuteen. Shaivaiittikirjallisuus liittää johdonmukaisesti termin “Akara” sekä nimen “Akaramuthalvan” Shivaan. Thirumoolarin thirumanthiramin mukaan kukaan ei tiedä mysteeriä, jonka mukaan Shiva olisi Akara (1751 & 1753). Sambandar kutsuu itseään ‘ Akaramuthallanaiksi… thirukkuralissa käytetty termi.

mutta kun tarkastelemme Sri Lalita Sahasranamaa yhdessä Tamil Shaivaiten kieltojen kanssa, huomaamme, että hän muodostaa jokaisen tavun perustan ja elävöittää niitä merkityksellisillä asiayhteyksillä. Siksi kieli ilmenee kahtena elementtinä, jotka yhdistyvät yhdeksi ilmiöksi-Akaramuthalvan sisältyy todellakin ardhanarishvaraan tai pitäisikö sanoa Srikanthaardthasareerini!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

Back to Top