Myslíš, Že Víš Všechno O Ardhanarishvarské Formě Šivy? Zde je více

tato interpretace Bhaskararaya není izolovaná. Má dlouhou tradici v hinduistické duchovní historii. Básník a autor Mani Rao poukazuje na to, že “mantra … v Rig Veda 1.164.39 stejně jako Shvetashvatara Upanishad 4.8.3 … všimněte si, že pro osobu, která nezná aksharu (slabiku) v nejvyšším vyomanu (srdeční prostor), ve kterém jsou všechna božstva podporována / založena, veda není užitečná.”(Mani Rao, Živá Mantra: Mantra, božstvo a vizionářská zkušenost dnes, Palgrave Macmillan, 2019, Strana 60)

co je to “Akshara”? Mnozí to považují za “Aum”, které samo o sobě sestává z ” A “spolu s” U ” A “M”. V Bhagavadgítě Šrí Krišna prohlašuje, že je “Akara” mezi Akšarami.

buddhistický text “Bhagavati prajnaparamita sarva-tathagatha-mata ekaksara nama”, jehož původní sanskrtský text kromě názvu je ztracen, ale jehož překlad je přítomen v Tibetu, říká, že v diskurzu ke svému žákovi Anandovi vydává jediný zvuk, první písmeno sanskrtské abecedy, a. Bylo to” kvůli blahu a štěstí všech bytostí”, že Buddha chtěl, aby Ananda obdržel “tuto dokonalost moudrosti v jednom dopise”. (Judith Simmer-Brown, Dakiniho teplý dech: ženský princip v tibetském buddhismu”, Shambala, 2002, Strana 87)

je třeba si uvědomit, že tento text Prajnaparamita sám byl složen někde mezi 600 a 1200 CE. A je třeba poznamenat, že Prajnaparamita bohyně moudrosti buddhismu zahrnuje ve svých mnoha aspektech védské Saraswati.

profesorka Kateřina Ludvíková poukázala na to, jak se Saraswati figurka v buddhistické tradici ve skutečnosti stává mnohonásobnou bohyní válečníků-podobně jako Durga-Parvati. Dá se tedy říci, že slabika ” A ” obsahující dokonalou moudrost může být spojena s bohyní také v buddhistické tradici, i když je velmi dobře definována a pevně zakotvena ve védské tradici.

takže v každém písmenu jazyka jako ” A ” tvoří část dopisu, lze říci, že dosáhne Ardhanarishvara esence.

profesor David Shulman zdůrazňuje, že ” tamilské slabiky, jak v jejich sluchové, tak v jejich grafické podobě, jsou skutečností; pragmatické tantrické gramatiky regulují jejich použití.”(Tamil A Biography, Harvard University Press, 2016, Strana 31)

takže s každou slabikou nesoucí v sobě “akara” se bohyně také stává její součástí a právě tato androgynní povaha na základní úrovni oživuje jazyk. Appar Thirunaavukarasar také vyvolává tento aspekt jazyka, když jeho slavný verš ‘ Sottrunai Vedhiyan…”(On zůstává v jazyce).

Kalidasa na to také poukazuje, když mluví o spojení Šivy a Šakti jako o tom, jak je slovo a jeho význam sjednoceny. V tom je však opět důležité, že skrze “Akaru” prostupuje všechna slova-podobně jako Brahman prostupuje celou existencí.

tím se dostáváme k prvnímu verši Thiruvalluvarova Thirukkuralu, který hovoří o tom, že “Akara” je prvotní pro říši jazyků, takže Adhi-Bhagvan je prvotní pro veškerou existenci. Tamilští gramatici poukazují na to, že termín Adhi-Bhagvan je spojením dvou substantiv, která mají původ v sanskrtu.

protože pokud je to Tamil, bylo by to “Adhi-P-Bhagwan”. Dominantní část akademické obce, stejně jako politika, která potřebovala vyvrátit jakoukoli védskou náboženskou konotaci Thirukkural, vždy připisovala Adhi-Bhagwan jainismu-ne bez důvodu.

Adhi-Bhagvan je ve skutečnosti termín, který se často vyskytuje v jainově literatuře. Nicméně, použití ‘Akara’ dělá jednu pauzu.

Adhi-Bhagavan může být jedním z “dvojitých božstev (dvidevatya) v Ardhanaari”, které Ellen Goldberg zmiňuje. To může také vysvětlit víru, která hovoří o tom, že se Thriuvalluvar narodil Adhi, žena Paraiyarské komunity a Bhagvan Brahmin.

zde Parai a Adhi, bohyně může dobře symbolizovat vznešené božské postavení stejně důležité jako postavení Bhagvana Brahmin — Šivy nebo možná dokonce vyšší. Sociální stagnace a Kolonialismus propůjčily slovu “Parai” nižší význam, který klasická hinduistická Dharma nikdy neudělala.

nyní z výše uvedené diskuse, pokud “Akara” skutečně odkazuje na “Srikanthu”, pak Adhi-Bhagvan může skutečně odkazovat na androgynní božstvo. Shaivaite literatura důsledně připisuje termín ‘Akara’, stejně jako jméno ‘Akaramuthalvan’ na Shiva. Thirumoolarův Thirumanthiram uvádí, že nikdo nezná tajemství, že Šiva je Akara (1751 & 1753). Sambandar nazývá jeho ‘ Akaramuthallanai…”samotný termín používaný v Thirukkural.

ale když vezmeme v úvahu Sri Lalita Sahasranama spolu s tamilskými Shaivaitskými příkazy, zjistíme, že tvoří základ každé slabiky a oživuje je významem v kontextu. Proto se jazyk projevuje jako dva prvky spojené V jednom jevu-Akaramuthalvan je skutečně obsažen v Ardhanarishvara nebo bychom měli říci Srikanthaardthasareerini!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

Back to Top